吕蒙正不受镜,吕蒙正不受镜文言文注释

pxw 8 0

本篇文章给大家谈谈吕蒙正不受镜,以及吕蒙正不受镜文言文注释对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

吕蒙正不受镜的注释

1、吕文穆公:吕蒙正,宋太宗时任宰相,文穆是他的谥号,北宋政治家。2 鉴:镜子。3 知:知遇,得到赏识或重用。4 于:比。4 李卫公:唐初功臣李靖,曾封为卫国公。5 累:牵累。6 眷遇:关照。

2、吕蒙正不受镜(就是你说的《拒贿》)吕文穆公①蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古镜,自言能照二百里,欲因公弟献以求知。

3、吕蒙正是宋朝的一位宰相,为人宽厚正直。这篇文言文通过记述吕蒙正不受镜、不计人过以及吕晞骄横等事,表现了吕蒙正的为人之道和教子有方。

4、译文 吕蒙正凭借宽厚待人做了宰相,宋太宗尤其赏识。有一位朝庭中的官员,家里藏有(一面)古镜,自己说(这镜)能照二百里。(朝士)想通过吕蒙正的弟弟(把古镜)献给吕蒙正来求得赏识。

5、客有好佛者 客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒。鲁人求其方弗得。

吕公拒镜文言文

吕文穆公:吕蒙正,宋太宗时任宰相,文穆是他死后的说号。 李卫公:唐初功臣李靖,曾封为卫国公。 【译文】 吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义特别知遇关照。

目能见物,而不能见吾之面,假于镜而见焉。镜之贵,不知目;镜不求于目,而目转求于镜。染世未尝以镜之助目,而咎目之失明。

孔子从小事情能看到教化的潜移默化的深远影响。 文言文吕公拒镜的翻译 吕公拒镜 【原文】 吕文穆公蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古镜,自言能照二百里,欲因公弟献以求知。

吕蒙正不受镜,吕蒙正不受镜文言文注释-第1张图片-千儒阁

吕蒙正不受镜文言文翻译

译文 吕蒙正凭借宽厚待人做了宰相,宋太宗尤其赏识。有一位朝庭中的官员,家里藏有(一面)古镜,自己说(这镜)能照二百里。(朝士)想通过吕蒙正的弟弟(把古镜)献给吕蒙正来求得赏识。

吕蒙正以宽容厚道为宰相,宋太宗赵匡义特别亲近赏识。朝中有一个官吏,家里藏有古镜,他说(这镜)能照二百里远,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他,得到赏识。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。

译文:吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义特别知遇关照。朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取好感。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。

文言文吕公拒镜的翻译 吕公拒镜 【原文】 吕文穆公蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古镜,自言能照二百里,欲因公弟献以求知。

盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。译文:吕文穆公蒙正做宰相时总以宽厚待人,太宗非常赏识。有一位朝士,家里收藏古镜,他说此镜能照二百里地,(朝士)想通过吕蒙正的弟弟把古镜献给吕蒙正来求得(吕蒙正的)赏识。

《不为物累》白话释义:吕蒙正凭借宽厚成为宰相,宋太宗赵光义(赵匡义)特别知遇关照。有一个朝中的官吏,家里收藏了一把古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取赏识。

关于吕蒙正不受镜和吕蒙正不受镜文言文注释的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

标签: 吕蒙 宋太宗 宰相

抱歉,评论功能暂时关闭!