余稍为修葺 余稍为修葺使不上漏的上的用法

pxw 3 0

本篇文章给大家谈谈余稍为修葺,以及余稍为修葺使不上漏的上的用法对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

文言文翻译余既为此志后五年

1、余既为此志余稍为修葺,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也余稍为修葺?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。

2、余稍为修葺我亲手种下的,如今已经高高挺立、枝叶繁茂,树冠像伞盖一样。“吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”出自明代文学家归有光的《项脊轩志》。

3、然自后余多在外,不常居。【翻译】:我作了这篇文章之后,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。

项脊轩志原文翻译及赏析?

项脊轩,就是原来的南阁子。室内只有一丈见方,可以容纳一个人居住。百年老屋,灰尘泥土不断渗滴出水来,雨水也往下流,每每挪移桌子,环顾四周,没有地方可以安置。项脊轩坐南朝北,照不到太阳,每天一过中午屋里就很昏暗。

《项脊轩志》翻译 项脊轩,是过去的南阁楼。屋里只有一丈见方,可以容纳一个人居住。这座百年老屋,屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,积聚的流水一直往下流淌;我每次动书桌,环视四周没有可以安置桌案的地方。

我关着窗户(在轩中)生活,(时间)久了,能凭脚步声辨认出是谁。项脊轩总共遭过四次火灾,能够不被烧毁,大概是有神灵在护佑吧。

项脊轩志翻译: 项脊轩,就是原来的南阁子。室内只有一丈见方,可以容纳一个人居住。百年老屋,灰尘泥土不断渗滴出水来,雨水也往下流,每每挪移桌子,环顾四周,没有地方可以安置。项脊轩坐南朝北,照不到太阳,每天一过中午屋里就很昏暗。

“余既为此志 后五年……阁子也 吾妻来归”出自明代著名的散文家归有光的《项脊轩志》。 译文如下: 项脊轩,是过去的南阁楼。屋里仅仅一丈见方,只可容纳一个人居住。

赏析: 《项脊轩志》是明代文学家归有光所作的一篇回忆性记事散文。全文以作者青年时代朝夕所居的书斋项脊轩为经,以归家几代人的人事变迁为纬,真切再现了祖母、母亲、妻子的音容笑貌,也表达了作者对于三位已故亲人的深沉怀念。

项脊轩志文言文原文翻译

项脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。

我渺小地在项脊轩,正扬起眉毛眼睛一睁一闭,以为会有奇特的景象,知道这种情况的人认为我和浅井的青蛙有什么区别。 我已经作了这篇志,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。

《项脊轩志》相当于一篇回忆录散文,反映了归有光对祖母、母亲、妻子的怀念。令人感慨万千。我们来看一下全文。全文项,旧南亭也。这个房间只有十英尺见方,只能容纳一个人居住。

原文:项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视,无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。

余稍为修葺余的意思

余:我的意思。余稍为修葺,使不上漏的意思是:我稍微给它加以修补,使上面不再漏雨、落灰。这句话出自明代文学家归有光所作的一篇回忆性记事散文《项脊轩志》。

余:我的意思。原文 项脊轩志 【作者】归有光 【朝代】明 项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视,无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺余的意思:我。我,汉语一级通用规范汉字(常用字),读作wǒ,最早见于甲骨文,其甲骨文本义指奴隶社会里一种用来行刑杀人和肢解牲口的凶器,后由本义衍生出“手持大戉,呐喊示威”等意。

余稍为修葺,使不上漏的文言文翻译

我稍微给它加以修补,使上面不再漏雨、落灰。

百年老屋,灰尘泥土不断渗滴出水来,雨水也往下流,每每挪移桌子,环顾四周,没有地方可以安置。项脊轩坐南朝北,照不到太阳,每天一过中午屋里就很昏暗。

我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨。在前面开了四扇窗子,院子四周砌上围墙,用来挡住南面射来的日光,日光反射照耀,室内才明亮起来。又在庭院里随意地种上兰花、桂树、竹子等草木,往日的栏杆,也增加了新的光彩。

余稍为修葺,使不上漏的意思是:我稍微给它加以修补,使上面不再漏雨、落灰。这句话出自明代文学家归有光所作的一篇回忆性记事散文《项脊轩志》。原句为:百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视,无可置者。

余稍为修葺 余稍为修葺使不上漏的上的用法-第1张图片-千儒阁

关于余稍为修葺和余稍为修葺使不上漏的上的用法的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

标签: 项脊轩 修葺 稍为

抱歉,评论功能暂时关闭!