本篇文章给大家谈谈太常引建康中秋夜为吕叔潜赋,以及太常引建康中秋夜为吕叔潜赋翻译对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋原文|翻译|赏析_原文作者简介
太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋 [作者] 辛弃疾 [朝代] 宋代 一轮秋影转金波。飞镜又重磨。把酒问姮娥。被白发、欺人奈何。乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑。人道是、清光更多。
意思是:人们说,这将使月亮洒下人间的光辉更多。出处:《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》是宋代词人辛弃疾的作品。原文:一轮秋影转金波。飞镜又重磨。把酒问姮娥。被白发、欺人奈何。乘风好去,长空万里,直下看山河。
据词题可知,此词当作于宋孝宗淳熙元年(1174年)中秋夜,为赠友之作。当时辛弃疾任江东安抚司参议官,治所建康即今江苏省南京市。这时作者南归已整整十二年了。
太常引建康中秋夜为吕叔潜赋原文翻译赏析
《太常引建康中秋夜为吕叔潜赋》作者:辛弃疾,朝代:宋朝 一轮秋影转金波,飞镜又重磨。把酒问姮娥:被白发,欺人奈何?乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是,清光更多。
据词题知作于淳熙元年(1174)中秋夜,时稼轩任江东安抚司参议官,治所建康即今江苏省南京市。吕叔潜字虬,余无可考,似为作者声气相应的朋友。破题写中秋的圆月皎洁,似金波,似飞镜。
太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋 [宋代] 辛弃疾 一轮秋影转金波,飞镜又重磨。把酒问姮娥:被白发、欺人奈何?乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是、清光更多。
斫去桂婆娑的翻译是什么
1、乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是、清光更多。译文 一轮缓缓移动的秋月洒下万里金波,就像那刚磨亮的铜镜又飞上了天廓。我举起酒杯问那月中的嫦娥:怎么办呢?白发日增,好像故意欺负我。
2、乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是,清光更多。译文 中秋皓月洒下万里金波,好似那刚磨亮的铜镜飞上了夜空。我举起酒杯问那月中的嫦娥:怎么办呢?白发渐渐增多,欺负我拿它没有办法。
3、乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑。人道是,清光更多。译文:一轮缓缓移动的秋月洒下万里金波,就像那刚磨亮的铜镜又飞上了天廓。我举起酒杯问那月中的嫦娥白发日增、好像故意欺负我。
4、乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是,清光更多。译文 一轮缓缓移动的秋月洒下万里金波,就像那刚磨亮的铜镜又飞上了天廓。我举起酒杯问那月中的嫦娥:怎么办呢?白发日增,好像故意欺负我。
5、乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑。人道是、清光更多。
6、是这个吗?太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋 一轮秋影转金波,飞镜又重磨。把酒问姮娥:被白发,欺人奈何!乘风好去,长空万里,直下看山河。
辛弃疾《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》诗词赏析
1、《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》是宋代词人辛弃疾的作品。原文如下:一轮秋影转金波,飞镜又重磨。把酒问姮娥:被白发、欺人奈何?乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是、清光更多。
2、《太常引建康中秋夜为吕叔潜赋》作者:辛弃疾,朝代:宋朝 一轮秋影转金波,飞镜又重磨。把酒问姮娥:被白发,欺人奈何?乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是,清光更多。
3、“白发欺人”系化用唐人薛能诗句“青春背我堂堂去,白发欺人故故生。”与薛能不同,辛弃疾的慨叹,决不是一己之哀愁。不论个人境遇如何,在任何时候,国家的命运、百姓的生存都是他的头等大事,也是令他如此痛苦的根源。
4、这首词的上片,词人巧妙地运用神话传说构成一种超现实的艺术境界,以寄托自己的理想与情怀。“一轮秋影转金波。飞镜又重磨。
5、《太常引建康中秋夜为吕叔潜赋》宋辛弃疾 一轮秋影转金波,飞镜又重磨。把酒问姮娥,被白发、欺人奈何。乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是、清光更多。
太常引建康中秋夜为吕叔潜赋的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于太常引建康中秋夜为吕叔潜赋翻译、太常引建康中秋夜为吕叔潜赋的信息别忘了在本站进行查找喔。